Matthew 3:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И вот из Галилеи к Иордану пришёл Иса, чтобы пройти обряд погружения в воду у Яхии.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В то время Иисус пришёл из Галилеи к реке Иордан. Он пришёл к Иоанну, потому что хотел, чтобы Иоанн крестил Его.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Тогда появляется на Иордане Иисус из Галилеи, пришедший к Иоанну для крещения.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Тогда появляется на Иордане Иисус из Галилеи, пришедший к Иоанну для крещения.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда же из Галилеи пришел к Иоанну на Иордан Иисус, дабы и Его крестил Иоанн.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда Иисус приходит из Галилеи на Иордан к Иоанну креститься от него.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В то время пришёл Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну, чтобы креститься от него.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну креститься от него.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Тогда приходит Иисус от галилеи на иордан ко иоанну креститися от него.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Тогда пришёл Йешуа из Галиля к Ярдену, чтобы принять погружение у Йоханана.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну креститься от него.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Затем из Галилеи к Иордану пришел Иисус, чтобы принять крещение от Иоанна.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Затем из Галилеи к Иордану пришел Иисус, чтобы принять крещение от Иоанна.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Тогда приходитъ Іисусъ изъ Галилеи на Іорданъ къ Іоанну креститься отъ него.
Russian Synodal 1876
Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну креститься от него.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И вот из Галилеи к Иордану пришёл Иса, чтобы пройти обряд погружения в воду у Яхии.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В то время Иисус пришёл из Галилеи к реке Иордан. Он пришёл к Иоанну, ибо хотел, чтобы Иоанн крестил Его.