Matthew 3:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
К нему приходил народ из Иерусалима, со всей Иудеи и из окрестностей реки Иордан.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В то время люди отовсюду приходили послушать Его: из Иерусалима, из всей Иудеи и из всех окрестностей вдоль реки Иордан.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
К нему приходили все жители Иерусалима, а также всей Иудеи и окрестностей Иорда́на.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
К нему приходили все жители Иерусалима, а также всей Иудеи и окрестностей Иорда́на.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Шли к нему тогда из Иерусалима, из всей Иудеи и всей округи Иорданской,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда Иерусалим и вся Иудея и вся окрестность Иордана выходили к нему
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И выходили к нему весь Иерусалим, вся Иудея и вся окрестность у Иордана
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Тогда выходили к нему Иерусалим и вся Иудея и вся округа Иорданская.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Тогда исхождаше к нему Иерусалима, и вся иудеа, и вся страна иорданская,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Люди выходили к нему из Йерушалаима, со всей Йегуды и со всей окрестности Ярдена.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда Иерусалим, и вся Иудея, и вся окрестность иорданская выходили к нему
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
К нему приходил народ из Иерусалима, со всей Иудеи и из окрестностей Иордана.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
К нему приходил народ из Иерусалима, со всей Иудеи и из окрестностей Иордана.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Тогда Іерусалимъ и вся Іудея, и вся окрестность Іорданская выходили къ нему
Russian Synodal 1876
Тогда Иерусалим и вся Иудея и вся окрестность Иорданская выходили к нему
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
К нему приходил народ из Иерусалима, со всей Иудеи и из окрестностей реки Иордана.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В то время люди отовсюду приходили послушать его: из Иерусалима, из провинции Иудеи и из всех селений Иордана.