Matthew 4:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
За Ним следовали большие толпы людей из Галилеи, области Десяти городов, Иерусалима, Иудеи и из-за реки Иордан.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Множество народа следовало за Ним из Галилеи, Десятиградия, Иерусалима, Иудеи и из-за Иордана.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Толпы людей из Галилеи, Десятиградия, Иерусалима, Иудеи и Заиорданья ходили за Ним следом.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Толпы людей из Галилеи, Десятиградия, Иерусалима, Иудеи и Заиорданья ходили за Ним следом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И ходили за Ним толпы людей из Галилеи, из-за Иордана, из Иерусалима, Иудеи и Десятиградия.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И множество народа из Галилеи и Десятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из-за Иордана следовало за Ним.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И сопровождали Его большие толпы народа из Галилеи и из области десяти городов, а также из Иерусалима, Иудеи и из восточно-иорданской земли.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И последовало за Ним много народа из Галилеи, и Десятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из-за Иордана.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И по нем идоша народи мнози от галилеи и десяти град, и от Иерусалима и иудеи, и со онаго полу иордана.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Огромные толпы из Галиля, области Десятиградия, Йерушалаима, Йегуды и Эвер-Га Ярдена следовали за ним.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И следовало за Ним множество народа из Галилеи, и Десятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из-за Иордана.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
За Ним следовали большие толпы людей из Галилеи, Десятиградия, Иерусалима, Иудеи и из-за реки Иордан.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
За Ним следовали большие толпы людей из Галилеи, Десятиградия, Иерусалима, Иудеи и из-за реки Иордана.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И слѣдовало за Нимъ множество народа изъ Галилеи и Десятиградія и Іерусалима и Іудеи, и изъ-за Іордана!
Russian Synodal 1876
И следовало за Ним множество народа из Галилеи и Десятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из–за Иордана.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
За Ним следовали большие толпы людей из Галилеи, области Десяти городов, Иерусалима, Иудеи и из-за реки Иордана.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Множество народа следовало за Ним из Галилеи, Десятиградия, Иерусалима, Иудеи и из-за Иордана.