Matthew 4:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иса сказал ему: — Написано также: «Не испытывай Вечного, Бога твоего».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иисус ответил ему: «Но в Писаниях также сказано: „Не искушай Господа, Бога твоего!” »
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
«Там сказано также: „Не испытывай Господа, Бога твоего“», — ответил Иисус.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
«Там сказано также: „Не испытывай Господа, твоего Бога“», — ответил Иисус.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иисус отвечал ему: «Но там и другое написано: „ Без нужды не испытывай Господа Бога своего “».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Иисус сказал ему: написано также: "не искушай Господа, твоего Бога".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Иисус отвечал ему: »Написано также: ›Не искушай Господа, Бога твоего‹«.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Сказал ему Иисус: написано также: «Не искушай Господа Бога твоего».
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Рече (же) ему Иисус: паки писано есть: не искусиши Господа Бога твоего.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Йешуа ответил ему: "Но сказано также: Не подвергай испытаниям Адоная Бога твоего".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Иисус сказал ему: «Написано также: „Не искушай Господа, Бога твоего“ ».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иисус ответил ему: — Написано также: «Не испытывай Господа, Бога твоего».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иисус ответил ему: – Написано также: «Не испытывай Господа, Бога твоего».
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Іисусъ сказалъ ему: написано также: не искушай Господа Бога твоего (Втор. 6, 16).
Russian Synodal 1876
Иисус сказал ему: написано также: не искушай Господа Бога твоего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иса сказал ему: - Написано также: "Не испытывай Вечного, Бога твоего".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иисус отвечал ему: "Но в Писании сказано также: "Не искушай Господа Бога твоего!"