Matthew 5:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Благословенны те, кого преследуют за праведность, потому что они подданные Царства Аллаха.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Блаженны преследуемые за праведность, так как Царство Небесное принадлежит им.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Блаженны те, кого гонят за исполнение воли Господней! Царство Небес — для них.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Счастливы те, кого гонят за исполнение воли Господней! Царство Небес — для них.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Блаженны те, кого за праведность преследуют: их царство — Царство Небесное.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Блаженны гонимые за праведность, ибо их есть Царство Небесное.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Блаженны преследуемые за справедливость, ибо их будет Царство Небесное!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Блаженны гонимые за правду, ибо их есть Царство Небесное.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Блажени изгнани правды ради: яко тех есть Царствие небесное.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Благословенны преследуемые за стремление к праведности! Потому что им принадлежит Царство Небес.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Блаженны те, кого преследуют за праведность, потому что Небесное Царство принадлежит им.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Блаженны те, кого преследуют за праведность, потому что Небесное Царство принадлежит им.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Блаженны изгнанные за правду, ибо ихъ есть Царство Небесное.
Russian Synodal 1876
Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Благословенны те, кого преследуют за праведность, потому что из таковых состоит Царство Всевышнего.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Блаженны преследуемые за праведность, ибо Царство Небесное принадлежит им.