Matthew 6:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Хлеб наш насущный дай нам на сегодняшний день.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пошли нам хлеб насущный на каждый день
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Дай нам сегодня насущный наш хлеб.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Хлеб наш насущный дай нам сегодня.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Хлеб наш насущный даруй нам сегодня.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Хлеб наш насущный дай нам на сей день;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Хлеб наш насущный дай нам сегодня!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Хлеб наш насущный дай нам сегодня.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
хлеб наш насущный даждь нам днесь:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Дай нам пищу, в которой мы нуждаемся сегодня.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
хлеб наш насущный дай нам на этот день;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Дай нам сегодня наш насущный хлеб.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Дай нам сегодня насущный наш хлеб.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
хлѣбъ нашъ насущный дай намъ на сей день;
Russian Synodal 1876
хлеб наш насущный дай нам на сей день;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Дай нам сегодня наш насущный хлеб.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пошли нам хлеб насущный на каждый день