Matthew 6:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не дай нам поддаться искушению, но сохрани нас от Иблиса.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не подвергай нас искушению, но избавь нас от лукавого”. [Так как Тебе принадлежат и Царство, и сила, и слава вовеки. Аминь!]
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Не подвергай нас испытанию, но защити нас от Злодея.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Не подвергай нас испытанию, но защити нас от Злодея, потому что Твое навеки Царство, и Сила, и Слава. Аминь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не дай нам впасть во искушение и от злого духа нас избавь. Твое ведь Царство и сила и слава вовеки. Аминь.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твоё есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И не введи нас в искушение*, но избавь нас от лукавого!‹
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И не введи нас во искушение. Но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
и не введи нас в напасть, но избави нас от лукаваго: яко твое есть Царствие и сила и слава во веки. Аминь.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
И не введи нас в тяжкое испытание, но сохрани нас от Злого. [Ибо царствование, сила и слава навеки принадлежат Тебе. Амен.]
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство, и сила, и слава вовеки. Аминь“.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не дай нам поддаться искушению, но избавь нас от лукавого. Тебе принадлежит Царство, сила и слава вовеки. Аминь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Не дай нам поддаться искушению, но избавь нас от лукавого. Тебе принадлежит Царство, сила и слава вовеки. Аминь.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
и не введи насъ въ искушеніе, но избавь насъ отъ лукаваго; ибо Твое есть Царство и сила и слава во-вѣки. Аминь.
Russian Synodal 1876
и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не дай нам поддаться искушению, но сохрани нас от дьявола.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого".