Matthew 7:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не судите, чтобы и вас не судили.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Не судите других и не будете судимы,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Никого не осуждайте — и вас Бог не осудит,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Никого не осуждайте — и вас Бог не осудит,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не осуждайте, чтобы и вас не осудил Бог,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Не судите, да не судимы будете,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Не судите, чтобы не быть вам судимыми!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Не судите, чтобы и вы не были судимы;
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Не судите, да не судими будете:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Не судите, чтобы не быть судимыми.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Не судите, да не судимы будете,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не судите, чтобы и вас не судили.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Не судите, чтобы и вас не судили.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Не суди́те, да не судимы будете;
Russian Synodal 1876
Не судите, да не судимы будете,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Не судите, чтобы и вас не судили.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Не судите других, и не судимы будете,