Matthew 7:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Их вы узнаете по их плодам. Собирают ли с терновника виноград или с чертополоха инжир?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы узнаете их по плодам их дел: ведь с тернистых кустов не собирают виноград и с колючих сорняков не собирают фиг.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Вы узна́ете их по плодам их дел. Разве собирают с терновника виноград, а с колючек инжир?
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Вы узна́ете их по плодам их дел. Разве собирают с терновника виноград, а с колючек инжир?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
По делам их узнаете, кто они. Разве собирают гроздья виноградные с терновника или с репейника смоквы?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
По их плодам узнаете их. Собирают ли с терновника виноград, или с репейника смоквы?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
По плодам их узнаете их. Можно ли собирать виноград с кустов шиповника или смоквы с репейника?
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
По плодам их познаете их. Разве собирают с терния виноград или с репейника смоквы?
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
от плод их познаете их. Еда о‹емлют от терния грозды, или от репия смоквы?
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Вы узнаете их по плодам их. Разве можно собирать виноград с колючек или инжир с репейника?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
По плодам их узнаете их. Собирают ли с терновника виноград или с репейника смоквы?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Их вы узнаете по их плодам. Собирают ли с терновника виноград или с чертополоха инжир?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Их вы узнаете по их плодам. Собирают ли с терновника виноград или с чертополоха инжир?
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
по плодамъ ихъ узна́ете ихъ. Собираютъ ли съ терновника виноградъ, или съ репейника смоквы?
Russian Synodal 1876
По плодам их узнаете их. Собирают ли с терновника виноград, или с репейника смоквы?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Их вы узнаете по их плодам. Собирают ли с терновника виноград или с чертополоха инжир?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вы узнаете их по плодам деяний: ведь с тернистых кустов не собирают винограда и с сорняков колючих не собирают фиг.