Matthew 8:17 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Это было исполнением слов пророка Исаии: «Он взял на Себя наши немощи и понёс наши болезни».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Всё это случилось во исполнение сказанного устами пророка Исаии: «И избавил Он нас от болезней и снял наши недуги».
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
потому что должно было исполниться сказанное через пророка Исайю: «Он взял на себя наши болезни и унес наши недуги».
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
потому что должно было исполниться сказанное через пророка Исайю: «Он взял на себя наши болезни и унес наши недуги».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
это произошло во исполнение сказанного через пророка Исайю: «Он взял на Себя немощи наши и прочь унес наши болезни».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
да сбудется сказанное через пророка Исаию, который говорит: "Он взял на Себя наши слабости и понёс болезни".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так должно было исполниться слово пророка Исаии, который говорит: »Он взял на Себя наши недуги и понёс наши болезни«.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Дабы исполнилось сказанное чрез Исаию пророка: Он взял наши немощи и понес болезни.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
да сбудется реченное исаием пророком, глаголющим: той недуги нашя прият и болезни понесе.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Это произошло, чтобы исполнилось сказанное через пророка Йешаягу: "Он сам взял наши слабости и понёс наши болезни".
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит: «Он взял на Себя наши немощи и понес болезни».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Это было исполнением слов пророка Исаии: «Он взял наши немощи и понес наши болезни».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Это было исполнением слов пророка Исаии: «Он взял наши немощи и понес наши болезни».
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
да сбудется реченное чрезъ пророка Исаію, который говоритъ: Онъ взялъ на Себя наши немощи, и понесъ болѣзни (Ис. 53, 4).
Russian Synodal 1876
да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит: Он взял на Себя наши немощи и понес болезни.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Это было исполнением слов пророка Исаии: "Он взял на Себя наши немощи и понёс наши болезни".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Всё это случилось во исполнение сказанного устами пророка Исаии: "И избавил Он нас от болезней и снял наши недуги".