Matthew 9:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Человек встал и пошёл домой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тот встал и пошёл домой.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И тот, встав, пошел домой.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И тот, встав, пошел домой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тот встал и пошел домой.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И он встал, взял свою постель и пошёл в свой дом.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда он встал и пошёл в дом свой.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
И встав, он пошел в дом свой.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
И востав, (взем одр свой,) иде в дом свой.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
И этот человек встал и пошёл домой.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И он встал, взял постель свою и пошел в дом свой.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Человек встал и пошел домой.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Человек встал и пошел домой.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
И онъ всталъ, взялъ постелъ свою и пошелъ въ домъ свой.
Russian Synodal 1876
И он встал, [взял постель свою] и пошел в дом свой.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Человек встал и пошёл домой.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тот встал и пошёл домой.