Micah 3:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
вы, кто строит Сион на крови, Иерусалим — на беззаконии!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы построили Сион на крови, а Иерусалим — на обмане!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вы, созидающие Сион на крови и на нечестии — Иерусалим!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
созидающие Сион кровью и Иерусалим – несправедливостью!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
вы, которые строите Сион кровопролитием и Иерусалим - несправедливостью!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
созидающие Сион кровью и Иерусалим – неправдой!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
вы, кто строит Сион на крови, Иерусалим — на беззаконии!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
вы, кто строит Сион на крови, Иерусалим – на беззаконии!
Russian Synodal 1876
созидающие Сион кровью и Иерусалим – неправдою!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
вы, кто строит Сион на крови, и Иерусалим на беззаконии!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вы построили Сион на крови, а Иерусалим - на бесчестии!