Micah 5:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И будут уцелевшие из потомков Якуба среди многих народов точно роса от Вечного, словно ливень на зелени, который ни от кого не зависит и не подвластен смертным.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Оставшиеся в живых из людей Иакова, находящиеся среди многих других народов, будут словно Божья роса или капли дождя на траве. Они никого не будут ждать и никого не будут бояться.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И будет остаток Иакова посреди множества народов как роса от ГОСПОДА, как ливень на луга: ни то, ни другое от человека не зависит и не ждет повелений от смертных.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И остаток Иакова будет среди многих народов, как роса от Господа, как ливень на траве, и он не будет зависеть от человека и полагаться на сыновей Адама.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда остаток Иакова будет между язычниками и среди множества народов как лев посреди зверей леса, как молодой лев посреди овечьих стад, который, когда он проходит, топчет и безнадёжно разрывает.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И будет остаток Иакова среди многих народов как роса от Господа, как ливень на траве, и он не будет зависеть от человека и полагаться на сынов Адама.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И будут уцелевшие Иакова среди многих народов, точно роса от Господа, как дождь на побеги, который ни от кого не зависит и не подвластен смертным.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И будут уцелевшие Иакова среди многих народов, точно роса от Господа, словно ливень на зелени, который ни от кого не зависит и не подвластен смертным.
Russian Synodal 1876
И будет остаток Иакова среди многих народов как роса от Господа, как ливень на траве, и он не будет зависеть от человека и полагаться на сынов Адамовых.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И будут уцелевшие из народа Исраила среди многих народов точно роса от Вечного, словно ливень на зелени, который ни от кого не зависит и не подвластен смертным.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Оставшиеся от Иакова будут среди многих других народов, как Божья роса, как ливень на траве. Они никого не будут ждать и никого не будут бояться.