Micah 6:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Народ Мой, что Я сделал тебе? Чем измучил тебя? Ответь Мне.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь говорит: «Народ Мой, что сделал Я против тебя? Неужели Я сделал твою жизнь невыносимой?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
„Что сделал Я тебе не так, народ Мой?! Чем обременил тебя? Ответь!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Мой народ! Что сделал Я тебе и чем отягощал тебя? Отвечай Мне.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Народ Мой, что Я сделал тебе плохого и чем обидел тебя? Дай свидетельство против Меня!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Народ Мой! Что сделал Я тебе и чем отягощал тебя? Отвечай Мне.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
„Народ Мой, что Я сделал тебе? Чем измучил тебя? Ответь Мне.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Народ Мой, что Я сделал тебе? Чем измучил тебя? Ответь Мне.
Russian Synodal 1876
Народ Мой! что сделал Я тебе и чем отягощал тебя? отвечай Мне.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Мой народ, что тебе Я сделал? Чем измучил тебя? Ответь Мне.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь говорит: "Народ Мой, что сделал Я для тебя? Чем Я отяготил тебя? Ответь Мне.