Micah 7:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Придёт день отстроить твои стены, расширить твои границы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Придёт день построить стены и расширить границы твоей земли.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Придет день, и начнешь ты, Иерусалим, вновь возводить стены твои, станешь расширять свои границы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
В день сооружения твоих стен, в этот день отдалится определение.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Придёт день, когда стены твои будут снова построены, день, когда границы твои раздвинутся.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
В день сооружения стен твоих, в этот день отдалится определение.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Придет день отстроить твои стены, расширить твои границы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Придет день отстроить твои стены, расширить твои границы.
Russian Synodal 1876
В день сооружения стен твоих, в этот день отдалится определение.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Настанет день, чтобы стены твои построить, день, чтоб границы твои расширить.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Придёт день строить стены и расширять твои пределы.