Micah 7:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ты опять будешь к нам милосерден; Ты растопчешь наши грехи и все наши беззакония бросишь в морскую бездну.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ты вернёшься к нам и утешение нам дашь, Ты выбросишь все наши грехи в пучину морскую.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вновь смилуется Господь над нами, попраны будут Им проступки наши, в глубины моря бросит Он все наши грехи.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Он опять умилосердится над нами, изгладит наши беззакония. Ты ввергнешь в пучину моря все наши грехи.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он снова смилуется над нами, растопчет провинности наши и погрузит в глубины моря все преступления наши.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Он опять умилосердится над нами, изгладит беззакония наши. Ты ввергнешь в пучину морскую все грехи наши.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он опять будет к нам милосерден; Он растопчет наши грехи и все наши беззакония бросит в морскую бездну.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он опять будет к нам милосерден; Он растопчет наши грехи и все наши беззакония бросит в морскую бездну.
Russian Synodal 1876
Он опять умилосердится над нами, изгладит беззакония наши. Ты ввергнешь в пучину морскую все грехи наши.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ты опять будешь к нам милосерден; Ты растопчешь наши грехи, и все наши беззакония бросишь в морскую бездну.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ты снова смилуешься над нами, Ты растопчешь наши грехи и отшвырнёшь все наши беззакония в пучину морскую.