Nahum 1:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный долготерпелив и велик в Своём могуществе; Вечный не оставит виновных без наказания. Его шествие — в буре и вихре, облака — пыль от Его ног.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь долготерпелив, но также и могуществом велик! Он не оставит виновных без наказания; Он покажет силу Свою в вихре и буре. Когда Господь ступает, то облака словно пыль отлетают от ног Его.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
ГОСПОДЬ долготерпелив, и велика сила Его, но никогда Он не поступится справедливым наказанием виновного. В буре и вихре идет Он, и клубится пыль под ногами Его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Господь долготерпелив и велик могуществом и не оставляет без наказания; в вихре и в буре шествие Господа, облако – пыль от Его ног.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Господь, хотя и медлен на гнев и велик милостью, но ни в коем случае не оставит безнаказанным. Через шторм и непогоду идёт путь Господень, и облака являются пылью от ног Его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Господь долготерпелив и велик могуществом, и не оставляет без наказания; в вихре и в буре шествие Господа, облако – пыль от ног Его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь медлен на гнев и велик в Своем могуществе; Господь не оставит виновных без наказания. Его шествие — в буре и вихре, облака — пыль от Его ног.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господь долготерпелив и велик в Своем могуществе; Господь не оставит виновных без наказания. Его шествие в буре и вихре, облака – пыль от Его ног.
Russian Synodal 1876
Господь долготерпелив и велик могуществом, и не оставляет без наказания; в вихре и в буре шествие Господа, облако – пыль от ног Его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный не спешит проявить Свой гнев. Он велик в Своём могуществе. Вечный не оставит виновных без наказания. Его шествие в буре и вихре, облака - пыль от Его ног.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь долготерпелив, но также и велик могуществом! Он не оставит виновных без наказания. Он не позволит им уйти свободно. Господь идёт, чтоб наказать виновных. Покажет Он силу Свою в вихре и буре. Человек идёт по земле. Но Господь по облакам ступает!