Nahum 1:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Сотрясаются перед Ним горы, и тают холмы. Земля трепещет перед Его лицом, трепещет мир и всё живущее в нём.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пред Ним сотрясаются горы и тают холмы. Земля и все живущие на ней трепещут от страха, когда Он идёт.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Перед Ним трепещут горы и холмы тают и растекаются, пред лицом Его земля вздымается и весь мир этот со всеми живущими в нем.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Горы трясутся перед Ним, и холмы тают, и земля колеблется перед Его лицом, и вселенная и все живущие в ней.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Горы содрогаются перед Ним, и холмы тают; земля поднимается при взоре Его, земной шар вместе со всеми, которые живут на нём.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Горы трясутся пред Ним, и холмы тают, и земля колеблется пред лицом Его, и вселенная, и все живущие в ней.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Сотрясаются перед Ним горы и тают холмы. Земля трепещет перед Его лицом, трепещет мир и всё живущее в нем.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Сотрясаются перед Ним горы и тают холмы. Земля трепещет перед Его лицом, трепещет мир и все живущее в нем.
Russian Synodal 1876
Горы трясутся пред Ним, и холмы тают, и земля колеблется пред лицем Его, и вселенная и все живущие в ней.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сотрясаются перед Ним горы и тают холмы. Земля трепещет перед Его лицом, и мир, и всё живущее в нём.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пред Ним сотрясаются горы и тают холмы. Земля, весь мир и все, кто живёт на ней, трепещут от страха.