Nahum 2:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Лев растерзал достаточно добычи для своих детёнышей и удавил жертву для своей львицы, наполнил добычею свои пещеры и жертвами — своё логово.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Лев принёс много добычи, чтобы насытить своих львят и львицу. Он наполнил пещеру и логово своё мясом убитых жертв.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Где лев, что рвал на куски добычу, детенышей своих насыщая, что ради львицы жертву свою душил, свое логовище наполнял мясом кровавым, кусками этой добычи — пристанище свое?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
лев, похищающий для насыщения своих щенков, и убивающий для своих львиц, и наполняющий добычей свои пещеры и свои логовища похищенным?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Где же теперь жильё львов и логово молодых львов, где ходили лев, львица и львёнок, никем не испуганный?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
лев, похищающий для насыщения львят своих, и задушающий для львиц своих, и наполняющий добычей пещеры свои и логовища свои похищенным?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Лев растерзал достаточно добычи для своих детенышей и удавил жертву для своей львицы, наполнил добычею свои пещеры и жертвами — свое логово.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Лев растерзал достаточно добычи для своих детенышей и удавил жертву для своей львицы, наполнил добычею свои пещеры и жертвами – свое логово.
Russian Synodal 1876
лев, похищающий для насыщения щенков своих, и задушающий для львиц своих, и наполняющий добычею пещеры свои и логовища свои похищенным?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ниневия, ты как лев, растерзавший достаточно добычи для своих детенышей, и удавивший жертву для своей львицы. Лев, наполнивший добычею свои пещеры и жертвами - своё логово.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Лев убил много людей, чтобы насытить своих львят, и задушил много жертв для своей львицы, наполняя пещеры и логовища убитыми жертвами.