Nehemiah 10:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
все они ныне присоединяются к своим братьям из знати и связывают себя проклятием и клятвой следовать Закону Вечного, данному через Мусу, раба Аллаха, и бережно исполнять все повеления, законы и установления Вечного, нашего Владыки.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
поддержали своих знатных собратьев и принесли клятвенный обет поступать по Божьему Закону, данному через слугу Божьего Моисея, соблюдая и исполняя заповеди ГОСПОДА, Владыки нашего, храня Его установления и выполняя Его предписания.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
пристали к своим братьям, к почётнейшим из них, и вступили в обязательство с клятвой и проклятием – поступать по закону Божьему, который дан рукой Моисея, раба Божьего, и соблюдать и исполнять все заповеди Господа, нашего Бога, и Его уставы и Его предписания,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Остальной же народ, священники, левиты, привратники, певцы, храмовые и все, которые отделились от языческого населения частей земли и прилепились к закону Божию вместе с их жёнами, сыновьями и дочерьми, все, кто имели благоразумие и понимание его,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
пристали к братьям своим, к почетнейшим из них, и вступили в обязательство с клятвой и проклятием – поступать по закону Божьему, который дан рукой Моисея, раба Божия, и соблюдать, и исполнять все заповеди Господа, Бога нашего, и уставы Его, и предписания Его,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
все они ныне присоединяются к своим братьям из знати, и связывают себя проклятием и клятвой следовать Закону Господа, данному через Божьего слугу Моисея, и бережно исполнять все повеления, установления и предписания Господа, нашего Владыки.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
все они ныне присоединяются к своим братьям из знати, и связывают себя проклятием и клятвой следовать Закону Господа, данному через Божьего слугу Моисея, и бережно исполнять все повеления, установления и предписания Господа, нашего Владыки.
Russian Synodal 1876
пристали к братьям своим, к почетнейшим из них, и вступили в обязательство с клятвою и проклятием – поступать по закону Божию, который дан рукою Моисея, раба Божия, и соблюдать и исполнять все заповеди Господа Бога нашего, и уставы Его и предписания Его,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
все они ныне присоединяются к своим братьям-приближённым, и связывают себя проклятием и клятвой следовать Закону Вечного, данному через Мусу, слугу Всевышнего, и бережно исполнять все повеления, установления, и предписания Вечного, нашего Владыки.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Мы обещаем не позволять нашим дочерям выходить замуж за мужчин, не принадлежащих к нашему народу. И мы обещаем не позволять нашим сыновьям жениться на их дочерях.