Nehemiah 11:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Народ хвалил всех, кто добровольно соглашался жить в Иерусалиме.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Люди дали своё благословение тем, кто добровольно остался жить в Иерусалиме.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И народ благословил тех, кто сам вызвался жить в Иерусалиме.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И народ благословил всех, которые добровольно согласились жить в Иерусалиме.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Народ же приветствовал всех людей, которые добровольно согласились поселиться в Иерусалиме. Списки проживающих в Иерусалиме.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И благословил народ всех, которые добровольно согласились жить в Иерусалиме.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Народ хвалил всех, кто добровольно соглашался жить в Иерусалиме.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Народ хвалил всех, кто добровольно соглашался жить в Иерусалиме.
Russian Synodal 1876
И благословил народ всех, которые добровольно согласились жить в Иерусалиме.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Народ хвалил всех, кто добровольно соглашался жить в Иерусалиме.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Люди дали своё благословение тем, кто добровольно остался жить в Иерусалиме.