Nehemiah 11:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Остальные исраильтяне со священнослужителями и левитами находились во всех городах Иудеи, каждый в своём наделе.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Остальные израильтяне, священники и левиты жили во всех городах Иудеи. Каждый жил на земле, которой владели его предки.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Остальные израильтяне, священники и левиты жили каждый в своем наследном уделе по городам Иудеи.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Прочие Израильтяне, священники, левиты жили по всем городам Иудеи, каждый в своём уделе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Остальные же израильтяне, священники и левиты, жили рассеянные по всем местностям Иуды, каждый в своём имении.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Прочие израильтяне, священники, левиты [жили] по всем городам Иудеи, каждый в своем уделе.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Остальные израильтяне со священниками и левитами находились во всех городах Иудеи, каждый в своем наделе.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Остальные израильтяне со священниками и левитами находились во всех городах Иудеи, каждый в своем наделе.
Russian Synodal 1876
Прочие Израильтяне, священники, левиты [жили] по всем городам Иудеи, каждый в своем уделе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Остальные исраилтяне со священнослужителями и левитами находились во всех городах Иудеи, каждый в своём наделе.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Остальные израильтяне и остальные священники и левитыжили во всех городах Иудеи. Каждый жил на земле, которой владели его предки.