Nehemiah 11:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
а остальной народ из потомков Иуды и потомков Вениамина жил в Иерусалиме). Из потомков Иуды: Атая, сын Уззии, сына Закарии, сына Амарии, сына Шефатии, сына Малелеила, потомка Фареца;
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Некоторые люди из колен Иуды и Вениамина жили в Иерусалиме). Вот потомки Иуды, которые переселились в Иерусалим: Афаия, сын Уззии (Уззия был сыном Захарии, который был сыном Амарии, который был сыном Сафатии, который был сыном Малелеиля, который был потомком Фареса),
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
(потомки родов Иуды и Вениамина, поселившиеся в Иерусалиме). Из потомков Иуды первым был Атая, сын Уззии, сына Захарии, сына Амарьи, сына Шефатьи, сына Махалалэля, потомок Пареца;
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
в Иерусалиме жили из сыновей Иуды и из сыновей Вениамина. Из сыновей Иуды: Афаия, сын Уззии, сын Захарии, сын Амарии, сын Сафатии, сын Малелеила, из сыновей Фареса,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В Иерусалиме поселились как иудеи так и вениамитяне, то есть из иудеев: Атхаия, сын Уззии, сына Захарии, сына Амарии, сына Сафатии, сына Махалеела, из потомков Фареса;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
В Иерусалиме жили из сынов Иудиных и из сынов Вениаминовых. Из сынов Иудиных: Афаия, сын Уззии, сын Захарии, сын Амарии, сын Сафатии, сын Малелеила – из сынов Фаресовых;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
а остальной народ из Иуды и Вениамина жил в Иерусалиме). Из потомков Иуды: Атая, сын Уззии, сына Захарии, сына Амарии, сына Шефатии, сына Малелеила, потомка Пареца;
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
а остальной народ из Иуды и Вениамина жил в Иерусалиме). Из потомков Иуды: Атая, сын Уззии, сына Захарии, сына Амарии, сына Шефатии, сына Малелеила, потомка Пареца;
Russian Synodal 1876
в Иерусалиме жили из сыновей Иуды и из сыновей Вениамина. Из сыновей Иуды: Афаия, сын Уззии, сын Захарии, сын Амарии, сын Сафатии, сын Малелеила, из сыновей Фареса,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
а остальной народ и из Иуды, и из Бен-Ямина жил в Иерусалиме). Из потомков Иуды: Атая, сын Уззии, сына Закарии, сына Амарии, сына Шефатии, сына Малелеила, потомка Фареца;
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Некоторые люди из колен Иуды и Вениамина жили в Иерусалиме. )Вот потомки Иуды, которые переселились в Иерусалим:Афаия, сын Уззии(Уззия был сыном Захарии, который был сыном Амарии, который был сыном Сафатии, который был сыном Малелеила, который был потомком Фареса),