Nehemiah 11:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иоиль, сын Зихри, был над ними начальником, а Иуда, сын Ассенуа, был вторым над городом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Начальником над ними был Иоиль, сын Зихрия, а Иуда, сын Гассенуи, был начальником второго района города Иерусалима.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Руководил ими Иоиль, сын Зихри, а вторым распорядителем в городе был Иуда, сын Хассенуи.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Иоиль, сын Зихри, был начальником над ними, а Иуда, сын Сенуи, был вторым над городом.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Иоиль же, сын Зихрия, был их начальником, а Иуда, сын Хассенуы, был вторым смотрителем над городом.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Иоиль, сын Зихри, был начальником над ними, а Иуда, сын Сенуи, был вторым над городом.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иоиль, сын Зихрия, был над ними начальником, а Иуда, сын Гассенуи, был вторым над городом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иоиль, сын Зихри, был над ними начальником, а Иуда, сын Ассенуа, был вторым над городом.
Russian Synodal 1876
Иоиль, сын Зихри, был начальником над ними, а Иуда, сын Сенуи, был вторым над городом.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иоиль, сын Зихри, был над ними начальником, а Иуда, сын Гассенуа, был вторым над городом.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Начальником над ними был Иоиль, сын Зихри. И Иуда, сын Сенуи, был начальником второго района города Иерусалима.