Nehemiah 12:30 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда священнослужители и левиты ритуально очистились, они очистили и народ, и ворота, и стену.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Священники и левиты очистились в соответствии с обрядом, а затем, согласно обряду, они очистили народ, ворота и стену Иерусалима.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Священники и левиты очистились сами, а затем очистили народ, ворота и стену.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И священники и левиты очистились, и очистили народ и ворота и стену.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
После же того, как священники и левиты очистили самих себя, а затем и народ, а также ворота и стену,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И очистились священники и левиты, и очистили народ и ворота, и стену.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда священники и левиты ритуально очистились, они очистили и народ, и ворота, и стену.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда священники и левиты ритуально очистились, они очистили и народ, ворота и стену.
Russian Synodal 1876
И очистились священники и левиты, и очистили народ и ворота, и стену.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда священнослужители и левиты ритуально очистились, они очистили и народ, ворота и стену.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Священники и левиты очистились по обряду. Затем они по обряду очистили народ, ворота и стену Иерусалима.