Nehemiah 12:37 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
У ворот Источника — прямо перед ними — они поднялись по ступеням Города Давуда на возвышение стены, прошли над домом Давуда и далее, до Водных ворот на востоке.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пойдя к воротам Источника, они поднялись по ступенькам к городу Давида на вершине городской стены. Затем они прошли над домом Давида и отправились по направлению к Водяным воротам.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пройдя ворота Источника, они поднялись там по лестнице Города Давидова, по подъему к стене напротив дворца Давида, и далее к Водяным воротам на востоке.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Подле ворот Источника, против них, они взошли по ступеням города Давида, по лестнице, ведущей на стену сверх дома Давида до Водяных ворот к востоку.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Дальше они пошли к воротам источника, затем поднялись прямо по ступеням города Давида на подъём к стене, а затем выше дворца Давида дошли до Водных ворот на востоке.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Подле Ворот источника, против них, они взошли по ступеням города Давидова, по лестнице, ведущей на стену поверх дома Давида до Водяных ворот, что к востоку.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
У ворот Источника — прямо перед ними — они поднялись по ступеням Города Давида на возвышение стены, прошли над домом Давида и далее, до Водных ворот на востоке.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
У ворот Источника – прямо перед ними – они поднялись по ступеням города Давида на возвышение стены, прошли над домом Давида и далее, до Водных ворот на востоке.
Russian Synodal 1876
Подле ворот Источника, против них, они взошли по ступеням города Давидова, по лестнице, ведущей на стену сверх дома Давидова до Водяных ворот к востоку.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
У ворот Источника - прямо перед ними - они поднялись по ступеням города Давуда на возвышение стены, прошли над домом Давуда, до ворот Воды на востоке.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они пошли к воротам Источника. Они поднялись по ступенькам к городу Давида. Они были на верху городской стены. Они прошли над домом Давида и пошли к Водяным воротам.