Nehemiah 12:38 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Второй хор пошёл в левую сторону, и я пошёл по стене за ними, а со мной половина народа — над Тандырной башней, к Широкой стене,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вторая группа певцов двигалась в другом направлении, налево. Я следовал за ними, когда они поднялись на стену. Половина людей следовала за ними. Они прошли мимо Печной башни до Широкой стены.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Второе шествие — а с ним я и другая половина народа — отправилось с благодарственным пением налево, по стене от Печной башни до Широкой стены,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Другой хор шёл напротив них, и за ним я и половина народа, по стене от Печной башни и до широкой стены,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Второй же праздничный хор шёл в противоположную сторону, и я сам шёл позади него с другой половиной народа наверху по стене, мимо Печной башни до Широкой стены,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Другой хор шел по противоположной стороне, и за ним я и половина народа, по стене от Печной башни и до широкой стены,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Второй хор пошел напротив них, я пошел по стене за ними, а со мной половина народа — над Печной башней, к Широкой стене
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Второй хор пошел напротив них, я пошел по стене за ними, а со мной половина народа – над Печной башней, к Широкой стене
Russian Synodal 1876
Другой хор шел напротив них, и за ним я и половина народа, по стене от Печной башни и до широкой стены,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Второй хор пошёл в левую сторону, а я пошёл по стене за ними, а со мной половина народа - над Печной башней, к Широкой стене,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вторая группа певцов вышла в другом направлении, налево. Я следовал за ними, когда они поднялись на стену. Половина людей следовала за ними. Они прошли мимо Печной башни до Широкой стены.