Nehemiah 12:39 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и над воротами Ефраима мимо Старых ворот, Рыбных ворот, башни Хананила и башни Сотни к Овечьим воротам. У ворот Стражи они остановились.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем они прошли над Ефремовыми, Старыми и Рыбными воротами, над башней Хананела и башней Сотни. Достигнув Овечьих ворот, они остановились у Темничных ворот.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
далее мимо Ефремовых ворот, Старых ворот, Рыбных ворот, башни Хананэля и Сотенной башни к Овечьим воротам; все остановились у Ворот стражи.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и от ворот Ефрема, мимо старых ворот и Рыбных ворот, и башни Хананела, и башни Меа, к Овечьим воротам, и остановились у Тюремных ворот.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
а затем у ворот Ефрема и ворот старой части города, Рыбных ворот, мимо башни Хананеела и мимо башни Мея дошли до Овечьих ворот; у тюремных ворот они сделали остановку.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и от ворот Ефремовых, мимо старых ворот и ворот Рыбных, и башни Хананела, и башни Меа, к Овечьим воротам, и остановились у ворот Темничных.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и над воротами Ефрема мимо Старых ворот, Рыбных ворот, башни Хананела и башни Сотни к Овечьим воротам. У ворот Стражи они остановились.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и над воротами Ефрема мимо Старых ворот, Рыбных ворот, башни Хананела и башни Сотни к Овечьим воротам. У ворот Стражи они остановились.
Russian Synodal 1876
и от ворот Ефремовых, мимо старых ворот и ворот Рыбных, и башни Хананела, и башни Меа, к Овечьим воротам, и остановились у ворот Темничных.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и над воротами Ефраима мимо Старых ворот, Рыбных ворот, башни Хананила и башни Ста к Овечьим воротам. У ворот Стражи они остановились.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Затем они прошли над воротами Ефрема, над Старыми воротами и Рыбными воротами. И прошли они над башней Хананела и над башней Меха. Они дошли до Овечьих ворот и остановились у Темничных ворот.