Nehemiah 13:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и приготовил для него большую комнату, где прежде хранили хлебные приношения, благовония и храмовую утварь, а также десятины зерна, молодого вина и масла, предназначенные по Закону для левитов, певцов и привратников, а ещё пожертвования для священнослужителей.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
отвел Товии большую комнату, куда прежде складывали хлебные дары, благовония, утварь, десятину зерном, молодым вином и оливковым маслом, по закону причитавшуюся левитам, певцам и привратникам, а также приношения священникам.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
отделал для него большую комнату, в которую прежде клали хлебное приношение, фимиам и сосуды, и десятины хлеба, вина и масла, положенные законом для левитов, певцов и привратников, и приношения для священников.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
предоставил ему большую келью, в которой раньше помещали пищевые жертвы, ладан, предметы и десятины от зерна, вина и масла, доли, которые получали левиты, певцы и привратники, а также отдаяния священникам.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
отделал для него большую комнату, в которую прежде клали хлебное приношение, ладан, и сосуды, и десятины хлеба, вина и масла, положенные законом для левитов, певцов и привратников, и приношения для священников.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и приготовил для него большую комнату, где прежде хранили хлебные приношения, ладан и храмовую посуду, а также десятины зерна, молодого вина и масла, предназначенные согласно повелению для левитов, певцов и привратников, а еще пожертвования для священников.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и приготовил для него большую комнату, где прежде хранили хлебные приношения, благовония и храмовую утварь, а также десятины зерна, молодого вина и масла, предназначенные по Закону для левитов, певцов и служащих у ворот, а также пожертвования для священников.
Russian Synodal 1876
отделал для него большую комнату, в которую прежде клали хлебное приношение, ладан и сосуды, и десятины хлеба, вина и масла, положенные законом для левитов, певцов и привратников, и приношения для священников.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и приготовил для него большую комнату, где прежде хранили хлебные приношения, благовония для сожжения и храмовую утварь, а также десятины зерна, молодого вина и масла, предназначенные по закону для левитов, певцов и служащих у ворот, а также пожертвования для священнослужителей.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
***