Nehemiah 3:25 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
а Палал, сын Узая, трудился напротив угла и башни, выступающей из верхнего царского дворца, рядом со двором стражи. Возле него Педая, сын Пароша,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Фалал, сын Узая, работал напротив изгиба стены, возле башни, которая находится у царского верхнего дома, возле двора царской охраны. Федаия, сын Пароша, работал рядом с Фалалом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
а Палаль, сын Узая, — от угла, от башни, что выступает вперед у верхнего царского дворца и дома стражи. Следом за ним работал Педая, сын Пароша,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
За ним Фалал, сын Узая, напротив угла и башни, выступающей от верхнего дома царя, которая у двора тюрьмы. За ним Федаия, сын Пароша.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Палал же, сын Узая, работал напротив угла и верхней башни, которая выступает у царского дворца при тюремном дворе. Рядом с ним чинил Педаия, сын Пархоса,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
[За ним] Фалал, сын Узая, напротив угла и башни, выступающей от верхнего дома царского, которая у двора темничного. За ним Федаия, сын Пароша.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
а Фалал, сын Узая, трудился напротив угла и башни, выступающей из верхнего царского дворца, рядом со двором стражи. Возле него Педая, сын Пароша,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
а Фалал, сын Узая, трудился напротив угла и башни, выступающей из верхнего царского дворца, рядом со двором стражи. Возле него Педая, сын Пароша,
Russian Synodal 1876
[За ним] Фалал, сын Узая, напротив угла и башни, выступающей от верхнего дома царского, которая у двора темничного. За ним Федаия, сын Пароша.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
а Палаль, сын Узая, трудился напротив угла и башни, выступающей из верхнего царского дворца, рядом со двором стражи. Возле него Педая, сын Пароша,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Фалал, сын Узая, работал напротив изгиба стены, возле башни, которая находится у царского верхнего дома, возле двора царской охраны. Федаия, сын Пароша, работал рядом с Фалалом.