Nehemiah 3:28 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
За Конскими воротами восстанавливали священнослужители — каждый напротив своего дома.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Священники починили часть стены за Конскими воротами. Каждый священник починил стену напротив своего дома.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
От Конских ворот и далее стену строили священники, каждый напротив своего дома.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Далее Конских ворот священники чинили, каждый против своего дома.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Выше Конских ворот чинили священники, каждый напротив своего дома.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Далее ворот Конских чинили священники, каждый против своего дома.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
За Конскими воротами восстанавливали священники — каждый напротив своего дома.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
За Конскими воротами восстанавливали священники – каждый напротив своего дома.
Russian Synodal 1876
Далее ворот Конских чинили священники, каждый против своего дома.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Над Конскими воротами восстанавливали священнослужители - каждый напротив своего дома.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Священники починили часть стены за Конскими воротами. Каждый священник починил стену напротив своего дома.