Nehemiah 3:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Следующий участок стены был восстановлен жителями селения Текоа, но их знать и пальцем не пошевелила, чтобы участвовать в работе для своего Владыки.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Фекойцы починили следующий участок стены. Однако вожди из Фекои отказались работать на своего господина Неемию.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Следом работали жители Текоа, но знать Текоа не подставила спину, отказалась трудиться для Господа своего.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
возле них Фекойцы чинили; впрочем знатнейшие из них не наклонили своей шеи поработать для своего Господа.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
На его стороне занимались починкой фекоиты, но начальники посреди них не склонили своей шеи под служение Господу их.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
подле них чинили фекойцы; впрочем, знатнейшие из них не наклонили шеи своей поработать для Господа своего.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Следующий участок стены был восстановлен жителями Текоа, но их знать не пожелала трудиться для своего Владыки.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Следующий участок стены был восстановлен жителями Текоа, но их знать не подставила плечи под работу для своего Владыки.
Russian Synodal 1876
подле них чинили Фекойцы; впрочем знатнейшие из них не наклонили шеи своей поработать для Господа своего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Следующий участок стены был восстановлен жителями селения Текоа, но их знать не подставила плечи под работу для своих надзирателей.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Фекойцы починили следущий участок стены. Но вожди из Фекои отказались работать на своего господина Неемию.