Nehemiah 5:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вспомни мне во благо, мой Бог, всё, что я сделал для этого народа.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Боже, не забудь всё хорошее, что я делал для этих людей!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Помяни меня, Боже мой, за всё то добро, что я сделал для этого народа!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Помяни, Боже мой, во благо мне всё, что я сделал для этого народа!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Вспомни, Боже мой, во благо мне всё то, что я сделал для этого народа!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Помяни, Боже мой, во благо мне все, что я сделал для народа этого!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вспомни мне во благо, Боже мой, всё, что я сделал для этого народа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вспомни мне во благо, Боже мой, все, что я сделал для этого народа.
Russian Synodal 1876
Помяни, Боже мой, во благо мне все, что я сделал для народа сего!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вспомни мне во благо, мой Бог, всё, что я сделал для этого народа.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Боже, не забудь всё хорошее, что я делал для этих людей!