Nehemiah 5:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда я сказал: — То, что вы делаете, — нехорошо. Разве вы не должны ходить в страхе перед нашим Богом, чтобы избежать порицания наших врагов-язычников?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я же продолжал говорить: «Вы поступаете неправильно! Вы знаете, что вы должны бояться и уважать Бога. Вы не должны поступать позорно, как это делают другие народы!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда я сказал: «Нехорошо это! Неужели вы живете, не боясь ни Бога нашего, ни позора пред враждебными нам народами?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И я сказал: нехорошо вы делаете. Не должны ли вы ходить в страхе нашего Бога, чтобы избегнуть поношения от народов, наших врагов?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
тогда я продолжил: »То, что вы делаете, это недостойно! Вы ведь должны ходить в страхе Божьем, чтобы нам не подавать нашим языческим врагам никакого повода к злословиям!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал я: «Нехорошо вы делаете. Не в страхе ли Бога нашего должны ходить вы, дабы избегнуть поношения от народов, врагов наших?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда я сказал: «То, что вы делаете, — нехорошо. Разве вы не должны ходить в страхе перед нашим Богом, чтобы избежать порицания наших врагов-язычников?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда я сказал: – То, что вы делаете, – нехорошо. Разве вы не должны ходить в страхе нашего Бога, чтобы избежать порицания наших врагов-язычников?
Russian Synodal 1876
И сказал я: нехорошо вы делаете. Не в страхе ли Бога нашего должны ходить вы, дабы избегнуть поношения от народов, врагов наших?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда я сказал: - То, что вы делаете - нехорошо. Разве вы не должны ходить в страхе нашего Бога, чтобы избежать порицания наших врагов-язычников?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я же продолжал говорить. Я сказал: "Вы поступаете неправильно!Вы знаете, что вы должны бояться и уважать Бога. Вы не должны поступать позорно, как это делают другие народы!