Nehemiah 6:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда Санбаллату, Товии, арабу Гешему и прочим нашим врагам донесли, что я отстроил стену и в ней не осталось ни одного незаделанного пролома (хотя к тому времени я ещё не поставил двери ворот),
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Санаваллат, Товия, аравитянин Гешем и остальные наши враги услышали, что я построил стену. Мы отремонтировали все повреждения в ней, но мы ещё не поставили двери в ворота.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда Санваллату, Товии, Гешему из Аравии и другим нашим врагам сообщили, что я восстановил стену и в ней не осталось проломов (хотя створы ворот не были еще мной навешены),
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда дошло до слуха Санаваллата и Товии и Гешема Аравитянина и наших прочих неприятелей, что я отстроил стену и не оставалось в ней повреждений – впрочем до того времени я ещё не ставил дверей в ворота, –
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Санбаллату, Тобии и арабу Гезему, а также остальным нашим врагам стало известно, что я восстановил стену и что в ней не осталось больше ни одной бреши только я не поставил ещё до тех пор створок ворот,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда дошло до слуха Санаваллата, и Товии, и Гешема аравитянина, и прочих неприятелей наших, что я отстроил стену и не осталось в ней повреждений, – впрочем, до того времени я еще не ставил дверей в ворота, –
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда Санбаллату, Товии, арабу Гешему и прочим нашим врагам донесли, что я отстроил стену и в ней не осталось ни одного незаделанного пролома (хотя к тому времени я еще не поставил двери ворот),
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда Санбаллату, Товии, арабу Гешему и прочим нашим врагам донесли, что я отстроил стену и в ней не осталось ни одного незаделанного пролома (хотя к тому времени я еще не поставил двери ворот),
Russian Synodal 1876
Когда дошло до слуха Санаваллата и Товии и Гешема Аравитянина и прочих неприятелей наших, что я отстроил стену, и не оставалось в ней повреждений – впрочем до того времени я еще не ставил дверей в ворота, –
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда Санбаллату, Товие, арабу Гешему и прочим нашим врагам донесли, что я отстроил стену и в ней не осталось ни одного незаделанного пролома (хотя, к тому времени я ещё не поставил двери ворот),
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Санаваллат, Товия, Гешем Аравитянини остальные наши враги услышали, что я построил стену. Мы отремонтировали все повреждения в стене. Но мы ещё не поставили дверей в ворота.