Nehemiah 6:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда об этом услышали все наши враги, все окрестные народы испугались и потеряли свою самоуверенность, потому что поняли, что эта работа была сделана с помощью нашего Бога.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Все наши враги услышали, что мы закончили строить стену. Когда все народы вокруг нас увидели, что стена построена, они испугались, потому что поняли, что эта работа была сделана с помощью нашего Бога.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Услышали об этом наши враги, устрашились этого окрестные народы и впали в глубокое уныние: поняли они, что работа свершилась с помощью Бога нашего.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда все наши неприятели услышали об этом, и все народы, которые вокруг нас, увидели это, тогда они очень упали в своих глазах и познали, что это дело сделано нашим Богом.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же все наши враги узнали это, тогда испугались все языческие народы вокруг нас, и у них пропало всякое мужество, ибо они распознали, что это дело было совершено при содействии нашего Бога.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда услышали об этом все неприятели наши и увидели это все народы, которые вокруг нас, тогда они очень упали в глазах своих и познали, что это дело сделано Богом нашим.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда об этом услышали все наши враги, все окрестные народы испугались и потеряли свою самоуверенность, потому что поняли, что эта работа была сделана с помощью нашего Бога.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда об этом услышали все наши враги, все окрестные народы испугались и потеряли свою самоуверенность, потому что поняли, что эта работа была сделана с помощью нашего Бога.
Russian Synodal 1876
Когда услышали об этом все неприятели наши, и увидели это все народы, которые вокруг нас, тогда они очень упали в глазах своих и познали, что это дело сделано Богом нашим.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда об этом услышали все наши враги, все окрестные народы испугались и потеряли свою уверенность, потому что поняли, что эта работа была сделана с помощью нашего Бога.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Все наши враги услышали, что мы закончили строить стену. И все народы вокруг нас увидели, что она построена. Тогда они испугались, потому что поняли, что эта работа была сделана с помощью нашего Бога.