Nehemiah 9:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ты сошёл на гору Синай; Ты говорил с ними с небес. Ты дал им правила и законы, которые справедливы и истинны, и установления и повеления, которые благи.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем сошёл Ты на гору Синай. С небес Ты с ними говорил. Ты им хорошие законы и справедливые заветы дал. Ты дал им заповеди и верные уставы.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ты сошел на гору Синай и говорил с ними с небес, Ты дал им праведные повеления, истинный Закон, установления и заповеди благие.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И снисшёл Ты на гору Синай, и говорил с ними с неба, и дал им справедливые суды, верные законы, добрые уставы и заповеди.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
На гору Синай Ты сошёл и говорил с ними с неба, и дал им правильные указания и надёжные законы, добрые уставы и заповеди.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И снисшел Ты на гору Синай, и говорил с ними с неба, и дал им суды справедливые, законы верные, уставы и заповеди добрые.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ты сошел на гору Синай; Ты говорил с ними с небес. Ты дал им установления и законы, которые справедливы и истинны, и предписания и повеления, которые благи.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ты сошел на гору Синай; Ты говорил с ними с небес. Ты дал им установления и законы, которые справедливы и истинны, и предписания и повеления, которые благи.
Russian Synodal 1876
И снисшел Ты на гору Синай и говорил с ними с неба, и дал им суды справедливые, законы верные, уставы и заповеди добрые.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ты сошёл на гору Синай; Ты говорил с ними с небес. Ты дал им установления и законы, которые справедливы и истинны, и предписания и повеления, которые благи.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Затем сошёл Ты на гору Синай. С небес Ты с ними говорил. Ты им хорошие законы дал. Ты справедливые заветы дал им. Ты дал им заповеди и верные уставы.