Nehemiah 9:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они отказывались слушать и забыли о чудесах, которые Ты творил среди них. Они стали упрямы и поставили вождя, чтобы вернуться в своё рабство в Египет. Но Ты — Бог, готовый простить, милостивый и милосердный, долготерпеливый и богатый любовью. И Ты не оставил их,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они отказались слушать Тебя, позабыв чудеса, которые Ты с ними делал! В своём упрямстве, решив пойти в Египет, они вернулись в рабство! Но Ты — Бог всепрощающий! Ты добр и полон милосердия, терпелив и полон любви. Ты не оставил их!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
отказывались слушать и не помнили о чудесах, которые Ты сотворил у них на глазах. Проявили они упрямство и в мятеже избрали вождя, который повел их назад в египетское рабство, — но Ты Бог прощающий, милосердный и добрый, преисполненный неизменной любви Своей, не скор Ты на гнев — Ты не оставил их.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
не захотели повиноваться, и не вспомнили Твоих чудных дел, которые Ты делал с ними, и держали свою шею упруго, и по своему упорству поставили над собой вождя, чтобы возвратиться в своё рабство. Но Ты Бог, любящий прощать, благой и милосердный, долготерпеливый и многомилостивый, и Ты не оставил их.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
но напротив, отказывались слушаться и не вспоминали больше чудес Твоих, которые Ты сотворил над ними: они стали упрямыми и вбили себе, в упрямстве их, в голову, вернуться в Египет, к их рабскому служению. Но Ты есть Бог прощения, милостливый и милосердный, долготерпеливый и богатый милостью: Ты не покинул их.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
не захотели повиноваться и не вспомнили чудных дел Твоих, которые Ты делал с ними, и держали шею свою упруго, и по упорству своему поставили над собой вождя, чтобы возвратиться в рабство свое. Но Ты Бог, любящий прощать, благой и милосердный, долготерпеливый и многомилостивый, и Ты не оставил их.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они отказывались слушать и забыли о чудесах, которые Ты творил среди них. Они стали упрямы и поставили вождя, чтобы вернуться в свое рабство в Египет. Но Ты — Бог, готовый простить, милостивый и милосердный, медленный на гнев и богатый любовью. И Ты не оставил их,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они отказывались слушать и забыли о чудесах, которые Ты творил среди них. Они стали упрямы и поставили вождя, чтобы вернуться в свое рабство в Египет. Но Ты − Бог, готовый простить, милостивый и милосердный, медленный на гнев и богатый любовью. И Ты не оставил их,
Russian Synodal 1876
не захотели повиноваться и не вспомнили чудных дел Твоих, которые Ты делал с ними, и держали шею свою упруго, и, по упорству своему, поставили над собою вождя, чтобы возвратиться в рабство свое. Но Ты Бог, любящий прощать, благий и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый, и Ты не оставил их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они отказывались слушать и забыли о чудесах, которые Ты творил среди них. Они стали упрямы и поставили вождя, чтобы вернуться в своё рабство в Египет. Но Ты Бог, готовый простить, милостивый и милосердный, медленный на гнев и богатый любовью. И Ты не оставил их,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они отказались слушать тебя. Они забыли чудеса, которые Ты с ними делал!В своём упрямстве, следуя за Мириам, они вернулись в рабство!Но Ты Бог, который прощает!Ты добр и полон милосердия. Ты терпелив и полон любви. И Ты не оставил их!