Nehemiah 9:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ты — Вечный Бог, избравший Ибрама, выведший его из Ура Халдейского и назвавший его Ибрахимом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господи, Ты — Бог. Ты выбрал Аврама, Ты вывел его из Ура Халдейского, и назвал его Авраамом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Это Ты, ГОСПОДИ, — Бог, избравший Аврама, Ты вывел его из Ура Халдейского и дал ему имя Авраам.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ты Сам, Господи Боже, избрал Аврама, и вывел его из Ура Халдеев, и дал ему имя Авраама,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ты, Господи, есть Бог, Который избрал Аврама, и Который вывел его из Ура в Халдее и дал ему имя Авраам.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ты Сам, Господи Боже, избрал Аврама, и вывел его из Ура халдейского, и дал ему имя Авраам,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ты Господь Бог, избравший Аврама, выведший его из Ура Халдейского и назвавший его Авраамом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ты Господь Бог, избравший Аврама, выведший его из Ура Халдейского и назвавший его Авраамом.
Russian Synodal 1876
Ты Сам, Господи Боже, избрал Аврама, и вывел его из Ура Халдейского, и дал ему имя Авраама,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ты Всевышний, Вечный, избравший Ибрама, выведший его из Ура Халдейского и назвавший его Ибрахимом.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господи, Ты - Бог. Ты выбрал Аврама, Ты вывел его из Ура Халдейского, и Ты назвал его Авраамом.