Numbers 1:50 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Поручи левитам шатёр соглашения, всю его утварь и всё, что при нём. Пусть они носят священный шатёр и всю его утварь, пусть заботятся о них и разбивают вокруг шатра свой лагерь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Скажи левитам, что им поручен шатёр Соглашения. Пусть они отвечают за шатёр и за всё, что в нём. Пусть несут священный шатёр и всё, что в нём, и пусть ставят свой стан рядом и отвечают за него.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
У левитов будет свое служение: возложи на них ответственность за Скинию, хранящую в себе Свидетельство о воле Господней, и за принадлежности ее, и за всё, что в ней. Им надлежит носить Скинию со всей утварью ее; им и служить при ней и вкруг нее разбивать свой стан.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
но поручи левитам скинию откровения и все её принадлежности и всё, что при ней; пусть они носят скинию и все её принадлежности, и служат при ней, и около скинии пусть ставят свой стан;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
но поставь левитов на служение при жилище закона, над всеми его предметами и над всем, что принадлежит к нему: они должны носить жилище и все его предметы, должны совершать служение в нём и стоять станом вокруг жилища.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
но поручи левитам скинию откровения, и все принадлежности ее, и всё, что при ней; пусть они носят скинию и все принадлежности ее, и служат при ней, и около скинии пусть ставят стан свой;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Поручи левитам скинию свидетельства, все ее принадлежности и всё, что при ней. Пусть они носят скинию и все ее принадлежности, пусть заботятся о них и разбивают вокруг скинии свой лагерь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Поручи левитам скинию свидетельства, всю ее утварь и все, что при ней. Пусть они будут носить скинию и всю ее утварь, пусть заботятся о них и разбивают вокруг скинии свой лагерь.
Russian Synodal 1876
но поручи левитам скинию откровения и все принадлежности ее и все, что при ней; пусть они носят скинию и все принадлежности ее, и служат при ней, и около скинии пусть ставят стан свой;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Поручи левитам Шатёр Священного Соглашения, всю его утварь и всё, что при нём. Пусть они носят Священный Шатёр и всю его утварь, пусть заботятся о них и разбивают вокруг Шатра свой лагерь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Скажи левитам, что им поручен священный шатёр соглашения. Пусть они отвечают за шатёр и за всё, что в нём, пусть несут священный шатёр и всё, что в нём, и пусть ставят свой стан рядом и отвечают за него.