Numbers 10:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Затем, неся священную утварь, в путь тронулись каафиты. Священный шатёр нужно было ставить до их прихода на новое место.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем, неся святыни, шёл народ из колена Каафа. Они шли в таком порядке, чтобы другие могли поставить священный шатёр и подготовить его к приходу народа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Отправились в путь и потомки Кехата, которые несли предметы священные (саму же Скинию надлежало установить до их прихода).
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Потом пошли сыновья Каафа, носящие святилище; скиния же была поставляема до их прихода.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем выступили каафиты, которые должны были нести Святое; жилище же было установлено уже до их пришествия.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Потом пошли сыны Каафовы, носящие святилище; скинию же они устанавливали по приходу их.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Затем, неся священные предметы, в путь тронулись каафиты. Скинию нужно было ставить до их прихода на новое место.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Затем, неся священную утварь, в путь тронулись каафиты. Скинию нужно было ставить до их прихода на новое место.
Russian Synodal 1876
Потом пошли сыны Каафовы, носящие святилище; скиния же была поставляема до прихода их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Затем, неся священную утварь, в путь тронулись каафиты. Священный Шатёр нужно было ставить до их прихода.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Затем, неся святыни, шёл народ из колена Каафова. Они шли в таком порядке, чтобы другие могли поставить священный шатёр и подготовить его к приходу народа.