Numbers 10:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Следующими двинулись под своим знаменем войска стана Ефраима. Над ними стоял Элишама, сын Аммихуда.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Следующими шли под своими знамёнами три отряда из стана Ефрема. Первым шёл род Ефрема с командиром этого рода Елишамой, сыном Аммиуда,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
За знаменем стана Ефрема пошли — одно за другим — войсковые соединения трех колен того стана. И начальствующим над всем этим войском был Элишама, сын Аммихуда.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И поднято было знамя стана Ефрема по их ополчениям; и над их ополчением Елишама, сын Аммиуда;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем выступило знамя стана Ефремлян, одно войско за другим; войском же этого колена командовал Елишама, сын Аммиуда.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И поднято было знамя стана сынов Ефремовых по ополчениям их; и над ополчением их – Елишама, сын Аммиуда;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Следующими двинулись под своим знаменем войска лагеря Ефрема. Над ними стоял Элишама, сын Аммиуда.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Следующими двинулись под своим знаменем войска лагеря Ефрема. Над ними стоял Элишама, сын Аммиуда.
Russian Synodal 1876
И поднято было знамя стана сынов Ефремовых по ополчениям их; и над ополчением их Елишама, сын Аммиуда;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Следующими двинулись под своим знаменем войска лагеря Ефраима. Над ними стоял Элишама, сын Аммихуда.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Следующими шли под своим знаменем три отряда из стана Ефремова. Первым шёл род Ефрема с командиром этого рода Елишамой, сыном Аммиуда,