Numbers 13:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Пошли людей разведать землю Ханаана, которую Я отдаю исраильтянам. Из каждого рода пошли по одному вождю.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Пошли несколько человек, чтобы они обследовали Ханаанскую страну, которую Я даю израильскому народу. Пошли по одному вождю от каждого из двенадцати родов».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И отправил Моисей по велению ГОСПОДА из пустыни Паран глав сынов Израилевых.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
пошли от себя людей, чтобы они высмотрели землю Ханаан, которую Я даю народу Израиля; по одному человеку от племени их отцов пошлите, главных из них.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Моисей по повелению Господа послал их из пустыни Фаран; все они были главами колен израильтян,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Пошли от себя людей, чтобы они высмотрели землю ханаанскую, которую Я даю сынам Израилевым; по одному человеку от колена отцов их пошлите, главных из них».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— Пошли людей разведать землю Ханаана, которую Я отдаю израильтянам. Из каждого их рода пошли по одному вождю.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Моисей послал их из пустыни Паран, как повелел Господь. Все они были вождями израильтян.
Russian Synodal 1876
И послал их Моисей из пустыни Фаран, по повелению Господню, и все они мужи главные у сынов Израилевых.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Пошли людей разведать землю Ханаана, которую Я отдаю исраилтянам. Из каждого рода их предков пошли по одному вождю.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Моисей исполнил повеление Господа и отправил вперёд вождей, народ же тем временем оставался в стане, в пустыне Фаран.