Numbers 14:23 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
никто из них не увидит землю, которую Я с клятвой обещал их предкам. Никто из тех, кто презирал Меня, её не увидит.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я дал обещание их предкам, обещал, что дам им эту землю. Но никто из восставших против Меня никогда не вступит на эту землю!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
никто из них не увидит той земли, что Я клятвенно обещал отцам их, ни один из тех, кто хулил Меня.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
не увидят земли, которую Я с клятвой обещал их отцам; все, раздражавшие Меня, не увидят её;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
не увидят той земли, которую Я поклялся дать отцам их! Нет, ни один из тех, которые глумились надо Мной, не увидят её!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
не увидят земли, которую Я с клятвой обещал отцам их; только детям их, которые здесь со Мной, которые не знают, что добро, что зло, всем малолетним, ничего не смыслящим, им дам землю, а все, раздражавшие Меня, не увидят ее.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
никто из них не увидит землю, которую Я с клятвой обещал их отцам. Никто из тех, кто презирал Меня, ее не увидит.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
никто из них не увидит землю, которую Я с клятвой обещал их отцам. Никто из тех, кто презирал Меня, ее не увидит.
Russian Synodal 1876
не увидят земли, которую Я с клятвою обещал отцам их; все, раздражавшие Меня, не увидят ее;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
никто из них не увидит землю, которую Я с клятвой обещал их предкам. Никто из тех, кто презирал Меня, её не увидит.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я дал обещание их предкам, обещал, что дам им эту землю. Но никто из восставших против Меня никогда не вступит на эту землю!