Numbers 14:33 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ваши дети будут там пастухами сорок лет, страдая за вашу неверность, пока последний из вас не падёт мёртвым в пустыне.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ваши дети сорок лет будут блуждать в этой пустыне подобно пастухам и будут страдать из-за того, что вы не были Мне верны. Они должны будут страдать до тех пор, пока вы все не умрёте в этой пустыне.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Дети ваши, словно пастухи с отарами, скитаться будут по пустыне сорок лет, страдая из-за неверности вашей, пока последний из вас не умрет.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
а ваши дети будут кочевать в пустыне сорок лет, и будут нести наказание за ваше блудодейство, пока не погибнут все ваши тела в пустыне;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и ваши сыновья буду 40 лет кочевать пастухами по пустыне и будут расплачиваться за ваше неверное отступление от Меня, до тех пор, пока ваши тела не распадутся в пустыне.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А сыновья ваши будут кочевать в пустыне сорок лет, и будут нести [наказание] за блудодейство ваше, доколе не погибнут все тела ваши в пустыне;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ваши дети будут там пастухами сорок лет, страдая за вашу неверность, пока последний из вас не падет мертвым в пустыне.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ваши дети будут там пастухами сорок лет, страдая за вашу неверность, пока последний из вас не падет мертвым в пустыне.
Russian Synodal 1876
а сыны ваши будут кочевать в пустыне сорок лет, и будут нести [наказание] за блудодейство ваше, доколе не погибнут все тела ваши в пустыне;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ваши дети будут там пастухами сорок лет, страдая за вашу неверность, пока последний из вас не падёт мёртвым в пустыне.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ваши дети сорок лет будут пастухами в этой пустыне и будут страдать из-за того, что вы не были Мне верны. Они должны будут страдать до тех пор, пока вы все не ляжете мёртвыми в этой пустыне.