Numbers 15:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть всякий уроженец страны делает, как указано, принося огненную жертву, благоухание, приятное Мне.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Так должен делать каждый из народа Израиля, принося жертвы огнём, их благоухание приятно Господу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Каждый исконный израильтянин должен это делать, когда будет приносить дар для благоухания, приятного ГОСПОДУ.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Всякий туземец так должен делать это, принося жертву в приятное благоухание Господу;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так должен при этом поступать каждый местный, когда он приносит Господу жертву огня в благоухание приятное.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Всякий туземец так должен делать, принося жертву в приятное благоухание Господу.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть всякий уроженец страны делает, как указано, принося огненную жертву, благоухание, приятное Господу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть всякий уроженец страны делает, как указано, принося огненную жертву, благоухание, приятное Господу.
Russian Synodal 1876
Всякий туземец так должен делать это, принося жертву в приятное благоухание Господу;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть всякий уроженец страны делает, как указано, принося огненное приношение, благоухание, приятное Мне.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Так должен делать каждый из народа Израиля, принося жертвы огнём, приятные Господу.