Numbers 15:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Говори с исраильтянами и скажи им: «После того как вы войдёте в землю, которую Я вам даю для поселения,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Обратись к израильтянам с такими словами: Я даю вам землю, которая будет вашим домом. Когда вступите на эту землю,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
передать сынам Израилевым: «Когда придете вы в землю, которую Я дам вам, чтобы вы поселились в ней,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
объяви народу Израиля и скажи им: когда вы войдёте в землю вашего жительства, которую Я даю вам,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Объяви израильтянам следующие предписания: когда вы придёте в ту землю, которую Я дам вам для жительства,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Объяви сынам Израилевым и скажи им: „Когда вы войдете в землю вашего жительства, которую Я даю вам,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Говори с израильтянами и скажи им: после того как вы войдете в землю, которую Я вам даю для поселения,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Говори с израильтянами и скажи им: «После того, как вы войдете в землю, которую Я вам даю для поселения,
Russian Synodal 1876
объяви сынам Израилевым и скажи им: когда вы войдете в землю вашего жительства, которую Я даю вам,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Говори с исраилтянами, скажи им: "После того, как вы войдёте в землю, где вам предстоит поселиться, которую Я вам даю,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Поговори с израильским народом и скажи им: Я даю вам землю, которая будет вашим домом. Когда вступите на эту землю,