Numbers 15:23 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
что бы ни повелел вам через него Вечный — со дня, когда Вечный дал повеление, и впредь, в грядущих поколениях, —
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь дал вам эти заповеди через Моисея. Они существовали с того времени, когда Господь дал их вам и до сегодняшнего дня.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
всего, что заповедал ГОСПОДЬ через Моисея начиная с того дня, когда ГОСПОДЬ дал вам заповеди на Синае, и после того, сделав их обязательными для всех поколений ваших,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
всего, что Господь заповедал вам через Моисея, от того дня, в который Господь заповедал вам, и впредь в ваши роды, –
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
что-либо из того, что Господь заповедал вам через Моисея с того дня, как Господь дал вам заповеди, и далее из рода в род,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
всего, что заповедал вам Господь Бог через Моисея, от того дня, в который Господь заповедал вам, и впредь в роды ваши,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
что бы ни повелел вам через него Господь — со дня, когда Господь дал повеление, и впредь, в грядущих поколениях, —
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
что бы ни повелел вам через него Господь – со дня, когда Господь дал повеление и впредь, в грядущих поколениях, –
Russian Synodal 1876
всего, что заповедал вам Господь чрез Моисея, от того дня, в который Господь заповедал вам, и впредь в роды ваши, –
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
что бы ни повелел вам через него Вечный - со дня, когда Вечный дал повеление и впредь, в грядущих поколениях, -
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь дал вам эти заповеди через Моисея, они от того дня, когда Господь дал их вам, и навсегда.