Numbers 15:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть священнослужитель очистит народ Исраила, и они будут прощены, потому что это было по неведению, и они принесли Вечному за свой проступок огненную жертву и искупительную жертву.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Итак, пусть священник совершит положенное приношение, чтобы очистить израильтян от их греха, сделав это для всего народа. Так как люди совершили ошибку, то они обязаны принести Господу дар: приношение сожжением и приношение за грех.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И священник совершит для них то служение, которое приведет всю общину сынов Израилевых к единению с Богом, и они обретут прощение, ибо это было сделано по ошибке и за свое упущение они принесли дар ГОСПОДУ, принесли пред Ним жертву за грех.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и священник очистит всё общество народа Израиля, и будет прощено им, ибо это была ошибка, и они принесли своё приношение в жертву Господу и жертву за свой грех перед Господом, за свою ошибку;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же священник приобретёт так обществу израильтян умилостивление, то им будет прощено, ибо произошёл просто недосмотр, однако они принесли Господу их жертвенный дар в виде жертвы огня, а к нему и их жертву за грех перед Господом из-за недосмотра их.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И очистит священник все общество сынов Израилевых, и будет прощено им, ибо это была ошибка, и они принесли приношение свое в жертву Господу, и жертву за грех свой пред Господом за свою ошибку.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть священник совершит обряд искупления за весь народ израильтян, и они будут прощены, потому что это было по неведению, и они принесли Господу за свой грех огненную жертву и искупительную жертву.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть священник совершит отпущение для народа израильтян, и они будут прощены, потому что это было по неведению, и они принесли Господу за свой проступок огненную жертву и искупительную жертву.
Russian Synodal 1876
и очистит священник все общество сынов Израилевых, и будет прощено им, ибо это была ошибка, и они принесли приношение свое в жертву Господу, и жертву за грех свой пред Господом, за свою ошибку;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть священнослужитель совершит отпущение для народа Исраила, и они будут прощены, потому что это было по неведению, и они принесли Вечному за свой проступок огненное приношение и искупительную жертву.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Итак, пусть священник сделает положенное, чтобы очистить народ, пусть сделает это для всего израильского народа. Люди не знали, что грешат, когда же узнали, то принесли Господу дар, принесли приношение сожжением и приношение за грех,