Numbers 15:36 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Народ вывел его за лагерь и до смерти забил камнями, как повелел Мусе Вечный.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Выведя этого человека за пределы стана, люди забросали его камнями, поступив, как повелел Моисею Господь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И вывели его за стан, где и был он побит камнями насмерть, как и велел ГОСПОДЬ Моисею.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И всё общество вывело его вон из стана, и побили его камнями, и он умер, как Господь повелел Моисею.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда всё общество вывело его за стан, и побило его камнями насмерть, как Господь повелел это Моисею. Предписание о приделываемых к краям одежды кисточках.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И вывело его все общество вон из стана, и побили его камнями, и он умер, как повелел Господь Моисею.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Народ вывел его за лагерь и до смерти забил камнями, как повелел Моисею Господь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Народ вывел его за лагерь и до смерти забил камнями, как повелел Моисею Господь.
Russian Synodal 1876
И вывело его все общество вон из стана, и побили его камнями, и он умер, как повелел Господь Моисею.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Народ вывел его за лагерь и до смерти забил камнями, как повелел Мусе Вечный.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И вот люди вывели его за пределы стана и забросали камнями, сделав, как повелел Моисею Господь.